Pages in topic: [1 2] > | Off topic: ¡FELIZ NAVIDAD, Y PRÓSPERO AÑO NUEVO! Thread poster: Anna Villegas
| | Juan Jacob Mexico Local time: 11:00 French to Spanish + ...
Lo mismo para todos ustedes/vosotros.
Pero eso de "Muuuucho trabajo", no sé, no sé...
Abrazo. | | | Maria Karra United States Local time: 12:00 Member (2000) Greek to English + ...
Lo mismo para ti, Tadzio, y para todos los colegas prozianos.
María | | | teju Local time: 10:00 English to Spanish + ... The noche before Christmas | Dec 18, 2007 |
T'was the noche before Christmas, and all thru the casa
not a creature was stirring, carajo, ¿que pasa?
All the niños were tucked away in their camas,
some were vestidos, and some in pyjamas
while mama worked late in her little cocina,
el viejo was drunk at the corner cantina.
The stockings were hanging con mucho cuidado,
in hopes that San Nicolás would feel obligado
to bring all the children, both buenos and malos
a nice bat... See more T'was the noche before Christmas, and all thru the casa
not a creature was stirring, carajo, ¿que pasa?
All the niños were tucked away in their camas,
some were vestidos, and some in pyjamas
while mama worked late in her little cocina,
el viejo was drunk at the corner cantina.
The stockings were hanging con mucho cuidado,
in hopes that San Nicolás would feel obligado
to bring all the children, both buenos and malos
a nice batch of dulces and otros regalos.
Outside in the yard I heard such a grito
that I jumped to my feet like a frightened cabrito,
I ran to the window and looked out afuera,
and ¿who in the world do you think que quien era?
Saint Nick in a sleigh in a big red sombrero
came dashing along like a crazy bombero
and pulling his carro instead of venados
were eight little burros, approaching, ¡volados!
I watched as they came and this strange gordo hombre
was shouting and whistling and calling by nombre:
"Ay, Pancho, ay Pepe, ay Chuy, ay Beto,
ay Chato, ay Mando, ay Mingo and Vato"
Then standing parado with his hands in his pecho
he flew to the top of our own very techo.
With his round little belly like a jar of jalea,
he struggled to squeeze down our old chimenea.
Soon, huffing and puffing, at last, in our sala,
with soot smeared on his red suit de gala
he filled all the stockings with lovely regalos,
for none of the niños had been very malos.
And chuckling aloud, he seemed muy contento,
he turned like a flash and was gone like the viento.
And I heard him exclaim --and this is la verdad--
¡Feliz Christmas to all, and a good Navidad!
(Cordiales saludos a todos y felices fiestas) ▲ Collapse | |
|
|
Hola prozianos![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif)
Espero que tengan muy felices fiestas de diciembre y un excelente año 2008
lleno de 365 días de buenos momentos, logros y mucha luz para ustedes y toda
la gente que los rodea.
Un fuerte abrazo y muchas bendiciones
Y | | | ¡Felices fiestas a todos! | Dec 18, 2007 |
Me uno a los deseos de felicidad para el año que viene.
Anne | | | SandraV Mexico Local time: 11:00 Member (2004) English to Spanish + ... ¡Muchas gracias! | Dec 18, 2007 |
¡Muchas gracias, Tadzio! También te deseo a ti y a todos los colegas, y a quienes trabajan en Proz que pasen una muy feliz Navidad, y que el próximo año llegue cargado de salud, paz y trabajo para todos.
Un abrazo,
Sandra | | | Same for you, buddy | Dec 18, 2007 |
Lo mejor para tí, para todos los prozianos y para el mundo y sobre todo, pero un ch....orro de salud del 2008 en adelante. | |
|
|
Gracias y felicidades también a ti y a todos | Dec 18, 2007 |
Qué detalle crear una tarjeta especialmente para los colegas del foro español, Tadzio.
Se agradece sinceramente y espero que todos tengamos un año mejor (en todos los sentidos) que el que está a punto de terminar.
Un abrazo,
Ivette | | | JPW (X) Local time: 17:00 Spanish to English + ... A todos: un saludo cordial | Dec 18, 2007 |
Nollaig shóna a 'chuile dhuine!
Happy Christmas to one and all!
Feliz Navidad,
y me gustó mucho el poema de Teju!!!
And, por supuestísimo que sí, un próspero año nuevo!
[Edited at 2007-12-18 11:54] | | | Marina Soldati Argentina Local time: 14:00 Member (2005) English to Spanish + ... Mil gracias! | Dec 18, 2007 |
Muchas gracias a ti Tadzio y un excelente año para todos los prozianos.
Salud para todos y sus familias y el trabajo suficiente para poder disfrutar de la vida.
Precioso el poema de teju, ya se lo estoy "robando".
Cariños y felicidades
Marina | | | ¡Felicidades para todos! | Dec 19, 2007 |
Hola Tadzio,
muchas gracias por tu lindo mensaje.
Salud ante todo y el trabajo seguro que vendrá también.
Siempre pensamientos positivos, a no olvidarlo.
Cariños desde Montevideo, Uruguay.
Gioconda![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif) | |
|
|
cisternas Local time: 14:00 English to Spanish + ... Felicidades para todos... | Dec 19, 2007 |
y en especial para ti Tadzio, por empezar esta cadena de buenos deseos.
Que todos sean colmados de bendiciones, salud, trabajo...un buen pasar.
Felicidades, Cristina | | | ¡Feliz Navidad! | Dec 19, 2007 |
Muchas felicidades para todos vosotros, en estas Navidades y siempre.
María José | | | Muchas felicidades a todos | Dec 19, 2007 |
y que les vaya muy bien en este próximo año | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¡FELIZ NAVIDAD, Y PRÓSPERO AÑO NUEVO! Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |