This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Off topic: Día del Traductor - 30 de setiembre de 2009
Thread poster: Milagros Chapital
Milagros Chapital Uruguay Local time: 20:53 Member (2008) English to Spanish + ...
Sep 30, 2009
Feliz Día del Traductor a los colegas ProZianos.
Cariñosamente, Milagros
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marianna Tucci Italy Local time: 00:53 Spanish to Italian + ...
gracias
Sep 30, 2009
Gracias Milagros, a tí también un Feliz Día del Traductor
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Beatriz Grucci Local time: 20:53 English to Spanish + ...
Día del traductor
Sep 30, 2009
Gracias, e igualmente para todos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stella Lamarque Uruguay Local time: 20:53 English to Spanish + ...
Felicitaciones a los colegas
Sep 30, 2009
en este día del Traductor.
Aprovecho esta hebra para saludar no solo a aquellos con quienes trabajamos habitualmente sino a los otros que aún no conozco personalmente pero con los cuales nos comunicamos frecuentemente.
Cariños a todos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Laureana Pavon Uruguay Local time: 20:53 Member (2007) English to Spanish + ...
Moderator of this forum
Un gran abrazo
Sep 30, 2009
para todos ustedes en nuestro día!
Gracias a todos ustedes pareciera que el trabajo diario fuera menos solitario
Cariños,
Laureana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value