D.O Médico
Creator: | |
Language pair: | English to Spanish |
Definition / notes: | D.O. quiere decir "Doctor of Osteopathic Medicine". La siguiente cita que obtuve en la Web aclara la diferencia principal entre el D.O. y el M.D.: "An MD is a medical doctor who graduated from a medical school. A DO is an osteopathic medical doctor who graduated from an osteopathic college. Both types of institutions prepare the student to become a physician, but the osteopathic college places more emphasis on the role the bones play in health." En la traducción al español no es necesario hacer esa diferenciación que los estadounidenses hacen convencionalmente respecto a los médicos. En las actas de nacimiento que yo he visto en nuestra lengua (he traducido muchísimas), no es convencional especificar la especialidad del médico. A todas luces no importa que el alumbramiento lo haya atendido un médico general, un obstetra u otro especialista en medicina; lo que sí importa es señalar si lo atendió un médico o una partera u otra persona cualquiera. Así que para los efectos pragmáticos de la traducción, me parece que basta con poner "Médico" para M.D. y D.O. |
Your current localization setting
English
Select a language
Close search