Feb 17, 2013 18:49
11 yrs ago
Spanish term
bajada de líneas
Spanish to German
Marketing
Marketing
Aus einem Kundenanschreiben eines Kostüm- und Spielwarenherstellers:
La situación por la que atraviesa y ha venido atravesando el sector financiero español, con la fusión de entidades, la restricción de crédito, la **bajada de líneas** y la unificación de riesgos, nos ha provocado a todos unas dificultades de funcionamiento inadmisibles que, como bien sabe, ha dado al traste con muy buenas empresas y empresarios y nos ha obligado a todos a tomar medidas muy complicadas contrarreloj.
Vielen Dank im Voraus.
La situación por la que atraviesa y ha venido atravesando el sector financiero español, con la fusión de entidades, la restricción de crédito, la **bajada de líneas** y la unificación de riesgos, nos ha provocado a todos unas dificultades de funcionamiento inadmisibles que, como bien sabe, ha dado al traste con muy buenas empresas y empresarios y nos ha obligado a todos a tomar medidas muy complicadas contrarreloj.
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Senkung der Kreditlininien | Katja Schoone |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Senkung der Kreditlininien
Geht wohl um credit lines.
Mit der Senkung der Kreditlinien, beginnen die Schwierigkeiten der Unternehmen, weil der kurzfristige Cashflow nicht mehr gewährleistet werden kann.
Mit der Senkung der Kreditlinien, beginnen die Schwierigkeiten der Unternehmen, weil der kurzfristige Cashflow nicht mehr gewährleistet werden kann.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Katja."
Something went wrong...