Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Dedicación de ambos inmuebles
English translation:
designated use of both buildings
Added to glossary by
Loreta Saddi
Nov 2 01:41
10 days ago
23 viewers *
Spanish term
Dedicación de ambos inmuebles
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Here is the context:
Como antes se ha expresado, el motivo entiende que tanto el edificio destinado a residencia para la atención a enfermos de Alzheimer, como el de cuarenta y ocho apartamentos, formaban parte de un «complejo para la tercera edad» o «complejo gerontológico», que estaba «destinado a la prestación de servicios de asistencia a la tercera edad y de carácter terapéutico», de modo que el recurrente ha efectuado una interpretación conjunta de la **dedicación de ambos inmuebles**, si bien el precontrato ha concretado en el apartado b) su destino «a complementar la actividad de este complejo», que es una expresión ambigua y resulta complicada la defensa de su literalidad desde la óptica del artículo 1281.1 del Código Civil, de cuyo precepto se desprende que no cabe declarar los términos como claros si hacen dudar sobre cuál es la común voluntad.
Any suggestions on how to translate "dedicación de ambos inmuebles"?
Thank you!
Como antes se ha expresado, el motivo entiende que tanto el edificio destinado a residencia para la atención a enfermos de Alzheimer, como el de cuarenta y ocho apartamentos, formaban parte de un «complejo para la tercera edad» o «complejo gerontológico», que estaba «destinado a la prestación de servicios de asistencia a la tercera edad y de carácter terapéutico», de modo que el recurrente ha efectuado una interpretación conjunta de la **dedicación de ambos inmuebles**, si bien el precontrato ha concretado en el apartado b) su destino «a complementar la actividad de este complejo», que es una expresión ambigua y resulta complicada la defensa de su literalidad desde la óptica del artículo 1281.1 del Código Civil, de cuyo precepto se desprende que no cabe declarar los términos como claros si hacen dudar sobre cuál es la común voluntad.
Any suggestions on how to translate "dedicación de ambos inmuebles"?
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 +1 | designated use of both buildings | Adrian MM. |
4 | Assignment of use of both properties | Andrew Bramhall |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
designated use of both buildings
> for US Am. use.
In UK Town & Country Planning, the term of planning user doubles as the planning us(ag)e class.
Yet again, assignment of use is ambiguous and could mean either the allocation or change of intended use.
In UK Town & Country Planning, the term of planning user doubles as the planning us(ag)e class.
Yet again, assignment of use is ambiguous and could mean either the allocation or change of intended use.
Example sentence:
Previously the property had been recorded on the balance sheet, since its change in designated use (end of own use) and in accordance with its removal from property, plant and equipment
Reference:
http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/1067265-dedicacion-parque-designated-declared
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Adrian, very helpful!"
6 hrs
Assignment of use of both properties
over which doubt is being cast;
Discussion
"In UK Town & Country Planning, the term of planning user doubles as the planning us(ag)e class." Absolute poppycock.
"Yet again, assignment of use is ambiguous and could mean either the allocation or change of intended use" er no, we are told the buildings have been given over to two separate uses; a centre for Alzheimer patients, and a block of 48 appartments as part of the same complex.