Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
vezena paprika
English translation:
braided pepper
Added to glossary by
Nevena Milojevi
Feb 2, 2016 10:53
8 yrs ago
Serbian term
vezena paprika
Serbian to English
Other
Cooking / Culinary
izraz
Na makedonskim pijacama kupuje se najbolja mlevena i tucana slatka i ljuta paprika, vezena crvena paprika koja je specifična po tankim svetlim nitima.
Proposed translations
(English)
3 +3 | braided pepper | Milena Taylor |
References
mislim da je neko <i>nas</i> bukvalno p... | NadaM |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
braided pepper
PAPRIKA VEZENA (eng. braided pepper) Stara sorta makedonske ljute paprike, u Makedoniji poznata i po nazivu “piperki”. Premda u Makedoniji postoje slatke i ljute sorte ove paprike, u našoj ponudi je ljuta varijanta. Biljka naraste do 50-70cm u visinu, a u povoljnim uvjetima razvija 10-150 ljuti i crvenih paprika s poprečnim šarama po cijeloj dužini ploda (od 15 do 20 cm dužine). Plod nije ravan, već svijen u blagi luk, a biljke su se u našem uzgoju vrlo dobro aklimatizirale u kontinentalnoj klimi (srednja i sjeverna Hrvatska).
http://www.permacooltura.net/?attachment_id=1020
http://www.permacooltura.net/?attachment_id=1020
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala Vam!"
Reference comments
3 hrs
Reference:
mislim da je neko nas bukvalno preveo vezena=braided ili ne-daj-boze da su isli na google translate, govorim o sajtu sto je Milena navela....jer braided, bez slike, vuce na one vence paprika koji vise na raznim mestima...a mislim da je ovde vrsta paprike u pitanju.
Interesantan je sledeci forum:
http://cooking.stackexchange.com/questions/17666/can-you-ide...
gde neko cak navodi "embroidered", which is ridiculous, ali i "Macedonian fringed chillies" sto mislim da sam i cula negde ranije....a i nasla na par mesta:
http://www.cilipipp.si/nova/sl/semena-cilijev/product/125-se...
https://www.kupindo.com/Seme/17286181_Vezanka-Macedonian-Fri...
mozda ici na opisan prevod?
Interesantan je sledeci forum:
http://cooking.stackexchange.com/questions/17666/can-you-ide...
gde neko cak navodi "embroidered", which is ridiculous, ali i "Macedonian fringed chillies" sto mislim da sam i cula negde ranije....a i nasla na par mesta:
http://www.cilipipp.si/nova/sl/semena-cilijev/product/125-se...
https://www.kupindo.com/Seme/17286181_Vezanka-Macedonian-Fri...
mozda ici na opisan prevod?
Something went wrong...