Oct 19, 2011 08:08
13 yrs ago
Russian term
сокращение полигонного захоронения
Russian to German
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Hi,
es geht hier um eine Müllverwertungsanlage. Ich kan mit poygon, falls es so übersetzt wird nichts anfangen - hätte "Verkürzung der Endlagerung" geschrieben, was auch unlogisch klingt, aber was besseres fällt mir nicht ein.
Vielen Dank im Voraus! LG Petra
es geht hier um eine Müllverwertungsanlage. Ich kan mit poygon, falls es so übersetzt wird nichts anfangen - hätte "Verkürzung der Endlagerung" geschrieben, was auch unlogisch klingt, aber was besseres fällt mir nicht ein.
Vielen Dank im Voraus! LG Petra
Proposed translations
(German)
4 +1 | vielleicht so: | Sybille Brückner |
4 | Verringerung der muelldeponie | erika rubinstein |
4 | Begrenzung der Ablagerung auf Deponien | Concer (X) |
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
vielleicht so:
Verringerung/Verkleinerung der Mülllagerfläche oder
Veringerung/Verkleinerung der Lagerfläche für den Müll
Veringerung/Verkleinerung der Lagerfläche für den Müll
Note from asker:
Tausend Dank!!!! |
2 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
Begrenzung der Ablagerung auf Deponien
... Abfallablagerung auf Deponien/Ablagerung auf Mülldeponien
Begrenzung/Abbau der Deponieablagerung
o.ä.
полигон=Deponie
По данным городских коммунальщиков, подобные комплексы утилизации мусора позволят перерабатывать до 1,5 млн тонн твердых бытовых отходов жилого сектора и «существенно сократят полигонные захоронения». Г-н Цыбин напомнил, что сегодня мощности промышленной переработки отходов позволяют избавиться только от 20% мусора. Остальные 80% отправляются на специальные полигоны.
http://www.chaspik.spb.ru/russian/moskovskie-vlasti-hotyat-p...
Grünbuch der Kommission der Europäischen Gemeinschaften über die Bewirtschaftung von
Bioabfall in der Europäischen Union
...
5.2. Begrenzung der Ablagerung auf Deponien
Wie bereits unter den Abschnitten 3 und 4 erwähnt, ist die Deponierung von Bioabfall im
Allgemeinen die am wenigsten erwünschte Art der Abfallbewirtschaftung und sollte daher auf
ein Mindestmaß begrenzt werden. In vielen Mitgliedstaaten können jedoch noch über viele
Jahre verstärkte Durchführungsbemühungen und zusätzliche Durchsetzungsmaßnahmen
erforderlich sein, um die Deponie-Richtlinie umfassend umzusetzen.
http://www.bundesrat.de/nn_1934482/SharedDocs/Drucksachen/20...
Begrenzung/Abbau der Deponieablagerung
o.ä.
полигон=Deponie
По данным городских коммунальщиков, подобные комплексы утилизации мусора позволят перерабатывать до 1,5 млн тонн твердых бытовых отходов жилого сектора и «существенно сократят полигонные захоронения». Г-н Цыбин напомнил, что сегодня мощности промышленной переработки отходов позволяют избавиться только от 20% мусора. Остальные 80% отправляются на специальные полигоны.
http://www.chaspik.spb.ru/russian/moskovskie-vlasti-hotyat-p...
Grünbuch der Kommission der Europäischen Gemeinschaften über die Bewirtschaftung von
Bioabfall in der Europäischen Union
...
5.2. Begrenzung der Ablagerung auf Deponien
Wie bereits unter den Abschnitten 3 und 4 erwähnt, ist die Deponierung von Bioabfall im
Allgemeinen die am wenigsten erwünschte Art der Abfallbewirtschaftung und sollte daher auf
ein Mindestmaß begrenzt werden. In vielen Mitgliedstaaten können jedoch noch über viele
Jahre verstärkte Durchführungsbemühungen und zusätzliche Durchsetzungsmaßnahmen
erforderlich sein, um die Deponie-Richtlinie umfassend umzusetzen.
http://www.bundesrat.de/nn_1934482/SharedDocs/Drucksachen/20...
Note from asker:
Tausend Dank!!! |
1 hr
Verringerung der muelldeponie
Полигон=Mülldeponie
Note from asker:
Tausend Dank!!! |
Discussion
dass Müll nicht so lang in der Deponie gelagert wird. Z.B. wird er nur kurz gelagert, um danach zur Sortierung / Verwertung / Verbrennung usw. zugeführt zu werden.
dass nicht so viel Müll in der Deponie endgelagert wird (mehr Müll wird sortiert, verarbeitet usw.).
Die zweite Variante ist wohl die richtige.