Sep 29, 2012 09:46
12 yrs ago
3 viewers *
Romanian term
Planşeu
Romanian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Zwar weiß ich, dass dieser Begriff je nach Kontext mit "Boden" oder "Decke" übersetzt werden kann, aber im folgenden Satz bin ich mit meinem Wörterbuch-Latein am Ende: "Dacă nu se cunoaşte deformaţia statică a planşeului (podea sau acoperiş) din specificaţiile clădirii, atunci se pot lua în calcul valorile maxime admisibile din tabelul xx."
Eine Übersetzungsmöglichkeit wäre auch "Kellersohle", aber dann kann ich doch nicht in Klammern (Boden oder Dach) schreiben, oder? Kennt sich da jemand besser aus?
Vielen Dank im Voraus für Ihre hilfreichen Vorschläge!
Eine Übersetzungsmöglichkeit wäre auch "Kellersohle", aber dann kann ich doch nicht in Klammern (Boden oder Dach) schreiben, oder? Kennt sich da jemand besser aus?
Vielen Dank im Voraus für Ihre hilfreichen Vorschläge!
Proposed translations
(German)
4 | Platte | Bernd Müller (X) |
Proposed translations
22 hrs
Selected
Platte
Lt. Theiss, Dic. C-tii; "für Statik, Bauwesen"
2. s.a. Leo DE/FR:
plancher en dalles m. [bât.]
die Plattendecke
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2012-09-30 08:51:17 GMT)
--------------------------------------------------
WöBu Bautechnik etc., Bucksch, FR>DE:
plancher
planşeu Geschossdecke, Decke, Stockwerkdecke, Etagendecke, Hochbaudecke, Gebäudedecke (statisch wirksam)
plancher en beton, betonne
planşeu din beton/ betonat (??) Betondecke, BetonGeschossdecke Decke, BetonStockwerkdecke, BetonEtagendecke, BetonHochbaudecke, Beton-Gebäudedecke (statisch wirksam) (ebene Abdeckung eines Raumes, im darüberliegendfen Stockwerk gleichzeitig Fußboden)
2. s.a. Leo DE/FR:
plancher en dalles m. [bât.]
die Plattendecke
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2012-09-30 08:51:17 GMT)
--------------------------------------------------
WöBu Bautechnik etc., Bucksch, FR>DE:
plancher
planşeu Geschossdecke, Decke, Stockwerkdecke, Etagendecke, Hochbaudecke, Gebäudedecke (statisch wirksam)
plancher en beton, betonne
planşeu din beton/ betonat (??) Betondecke, BetonGeschossdecke Decke, BetonStockwerkdecke, BetonEtagendecke, BetonHochbaudecke, Beton-Gebäudedecke (statisch wirksam) (ebene Abdeckung eines Raumes, im darüberliegendfen Stockwerk gleichzeitig Fußboden)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Herr Müller! Entschuldigen Sie bitte die späte Reaktion, doch habe ich Ihre Antwort erst jetzt, nach Abschluss des Projekts, entdeckt."
Discussion
“Una din cerinţele principale este ca placa să se mişte liber pe întreg perimetru precum şi în dreptul coloanelor şi fundaţiilor/platformelor echipamentelor; pentru aceasta, la periferia plăcii se montează o bordură continuă, izolatoare, groasă de 25 mm şi suficient de lată pentru a se ajunge până la placa structurii clădirii (podea, tavan)."
Hier wird offensichtlich "placa" synonym zu "planşeu" verwendet.