Glossary entry

Romanian term or phrase:

act autentic

German translation:

öffentliche Urkunde/notariell beurkundetes Schriftstück

Added to glossary by Gabriela Raț
Sep 2, 2022 13:07
2 yrs ago
8 viewers *
Romanian term

act autentic

Romanian to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Este vorba despre incheierea de legalizare a unei traduceri

ÎNCHEIERE DE LEGALIZARE A SEMNĂTURII TRADUCĂTORULUI
NR. ___________ data ___________________
________________ , notar public, în temeiul art. 12 lit. j) din Legea notarilor publici și a activității notariale nr. 36/1995, republicată, cu modificările ulterioare, legalizez semnătura de mai sus, aparținând lui __________ , interpret și traducător autorizat, în baza specimenului de semnătură depus la biroul notarial, de pe cele ________ exemplare ale înscrisului, care are ca parte integrantă o copie a actului tradus. Înscrisul a cărui traducere se solicită este un înscris act autentic .
S-a încasat onorariul de __________ lei, cu chitanță/bon fiscal/ordin de plată nr. ______________________.

Se va menționa forma actului:
- act autentic
- copie legalizata
- cu legalizare de semnătură
- cu data certa
Proposed translations (German)
5 +1 öffentliche Urkunde/notariell beurkundetes Schriftstück

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

öffentliche Urkunde/notariell beurkundetes Schriftstück

https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/oeffentliche...
In Germania se foloseste des termenul de "notariell beurkundetes Schriftstück"
Peer comment(s):

agree Helga Kugler
1 day 19 hrs
Danke Helga!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search