Feb 16, 2012 09:05
12 yrs ago
3 viewers *
Polish term
zajecia sportowe, zajecia muzyczne
Polish to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
zajecia
hej zastanawialam sie jak przetlumaczyc na przyklad zajecia sportowe dla dzieci, a jak zajecia z pedagogiem, rehabilitantem czy zajecia muzyczne. Czy mowimy tutaj o Unterricht? czy bardziej o Beschäftigung czy po prostu Tätigkeit? Chodzi tutaj ogolnie o rozne zajecia dla dzieci z problemami ruchowymi.
Z gory dziekuje za pomoc.
Z gory dziekuje za pomoc.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Sport- und Musikstunde | barbara_hoeger |
4 | tu: Sport und Musik im Förderunterricht | Jo_Li |
4 | Sport- und Musikunterreicht | Dariusz Rabus |
3 | Sport, Musik | Mariusz Wstawski |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Sport- und Musikstunde
Sport- und Musikstunde, Unterreicht jest raczej w szkole.
Example sentence:
Kinder gehen in die Schule, daneben haben sie ihre Freizeitaktivitäten, treiben Sport oder gehen in die Musikstunde
Oft ist der Anfahrtsweg zu Sport- oder Musikstunde recht weit,.......
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
Sport, Musik
w innych przypadkach złożenia ze 'Stunde' (może też oznaczać zajęcia trwające np. 45 min. czy 1,5 godz.)
3 hrs
Sport- und Musikunterreicht
Np. w przedszkolu to też Unterricht, nie tylko w szkole.
5 days
tu: Sport und Musik im Förderunterricht
Proponuje rozwiazanie pozwalajace na rozrozenienie zajec terapeutycznych od szkolnych Bewegungs -Förderunterricht, a nawet Musiktherapie. Lub tak jak wyzej:
Sport und Musik im Förderunterricht.
pozdrawiam
Sport und Musik im Förderunterricht.
pozdrawiam
Something went wrong...