Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
milijonai plaukia
English translation:
inflow/influx of millions of EUR/USD/xxx, millions (of EUR/USD/xxx) flowing into yyy
Added to glossary by
Rasa Didžiulienė
Dec 7, 2016 15:17
7 yrs ago
Lithuanian term
milijonai plaukia
Lithuanian to English
Bus/Financial
Idioms / Maxims / Sayings
Kaip verstumėte frazę "milijonai plaukia" (kalbama apie milijonines pinigų sumas arba milijonus eurų). Reikia, kad natūraliai skambėtų užsieniečiams. Pateikiu keletą tokios frazės pavydžių, naudojamų straipsnių pavadinimuose:
Kaip „Sodrai“ plaukia apsižioplinusių dirbančiųjų milijonai
Į Šiaulių rajoną plaukia Skandinavijos milijonai
Lietuvių milijonai plaukia į Ukrainą
Milijonai plaukia į privačias rankas
Vilniaus miesto milijonai plaukia į buvusio savivaldybės darbuotojo įmonių sąskaitas
Kaip „Sodrai“ plaukia apsižioplinusių dirbančiųjų milijonai
Į Šiaulių rajoną plaukia Skandinavijos milijonai
Lietuvių milijonai plaukia į Ukrainą
Milijonai plaukia į privačias rankas
Vilniaus miesto milijonai plaukia į buvusio savivaldybės darbuotojo įmonių sąskaitas
Proposed translations
(English)
4 +2 | inflow/influx of millions of EUR/USD/xxx, millions (of EUR/USD/xxx) flowing into yyy | Rita Vaicekonyte |
3 | pour, gush | Ramunas Kontrimas |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
inflow/influx of millions of EUR/USD/xxx, millions (of EUR/USD/xxx) flowing into yyy
Priklauso nuo konkretaus teksto ir vietos pačiame sakinyje, bet tai populiariausi variantai.
Dar galima millions in revenue flowing into xxx/millions in earnings/revenue/income acquired, jei tinka.
Jei tos sumos nėra itin konkrečios, galima sakyti ir huge cashflow arba cashflow in the millions ar pan.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2016-12-07 16:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
Plaukti gali, tik priklauso nuo minties/sakinio konstrukcijos. Tikrai ne visada galimas "pažodinis" vertimas iš LT.
Dar galima millions in revenue flowing into xxx/millions in earnings/revenue/income acquired, jei tinka.
Jei tos sumos nėra itin konkrečios, galima sakyti ir huge cashflow arba cashflow in the millions ar pan.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2016-12-07 16:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
Plaukti gali, tik priklauso nuo minties/sakinio konstrukcijos. Tikrai ne visada galimas "pažodinis" vertimas iš LT.
Note from asker:
Tai angliškai pinigai gali plaukti? Nes aš svarsčiau naudoti "go to" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Something went wrong...