Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Se tanto mi dà tanto
French translation:
à ce train-là
Added to glossary by
Aurélie STEPHAN
May 17, 2023 21:13
1 yr ago
22 viewers *
Italian term
Se tanto mi dà tanto
Italian to French
Art/Literary
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
C'est une expression utilisée dans une interview. Je ne trouve pas l'équivalent en français...
Proposed translations
(French)
3 +2 | à ce train-là | enrico paoletti |
4 | Si ça me donne autant | MassimoA |
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
à ce train-là
oppure "si c'est comme ça"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Enrico !"
17 hrs
Si ça me donne autant
Selon une expression idiomatique française, "à ce train-là" se traduit par "di questo passo".
"si ça me donne autant" fait référence au fait que nous avons fait quelque chose, après quoi, nous avons obtenu des résultats qui nous ont sincèrement déçus. Ils nous laissèrent un instant, comment dire, perplexes. Et aigris.
Source (en italien): https://www.unlearningitalian.org/public/modi-di-dire-italia...
"si ça me donne autant" fait référence au fait que nous avons fait quelque chose, après quoi, nous avons obtenu des résultats qui nous ont sincèrement déçus. Ils nous laissèrent un instant, comment dire, perplexes. Et aigris.
Source (en italien): https://www.unlearningitalian.org/public/modi-di-dire-italia...
Something went wrong...