Apr 2, 2009 08:48
15 yrs ago
Greek term

προμηθευτικός συνεταιρισμός

Greek to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
as in, for example, Προμηθευτικός Συνεταιρισμός Φαρμαμοποιών Αττικής (ΠΡΟΣΥΦΑΠΕ)

On-line sources give "consumer cooperative" for προμηθευτικός συνεταιρισμός. Is this correct? Is there a good reason why it should be called "consumer cooperative" rather than, say, "suppliers' cooperative"?

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

Pharmacists Supply Co-op-Ltd. of Attica

I would use "supply cooperative".
Instead of using a long title such as "Pharmacists Supply Limited Liability Cooperative Society of Attica", I think using the abbreviation as above would be more suitable, hence "Pharmacists Supply Co-op-Ltd. of Attica".

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-04-02 09:44:26 GMT)
--------------------------------------------------

Βρήκα κάτι, αλλά δεν ξέρω αν τα περιπλέκει ή τα διορθώνει: Στο pericles.ee.duth.gr/Html/protypo.doc γίνεται εκτενής αναφορά σε όλα τα είδη συνεταιρισμών.
Peer comment(s):

agree Philip Lees : PHASUCOLA? :-) .... Um ... I was just kidding. that's why I put the :-) at the end.
8 mins
Don't mind me!! I'm so mixed up at the moment that I can't even notice a smiling face...
agree Assimina Vavoula
13 mins
Thanks!
agree Evi Prokopi (X)
9 hrs
Thanks!
agree Eleni Vassiliadou
1 day 23 hrs
Ευχαριστώ! Καλή συνέχεια!
agree olgaproz (X) : you might also consider using "pharmaceutical"
3 days 17 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Efi and everyone. "supply cooperative" seems all right as a general term for the Greek category. "retailers'" and "consumers'" also noted!"
+1
23 mins

retailers' cooperative/consummers' cooperative

Εξαρτάται από την περίπτωση. Κανονικά, προμηθευτικός συνεταιρισμός είναι αυτό:

Προμηθευτικός Συνεταιρισμός είναι ένα είδος συνεταιρισμού που συστήνεται με σκοπό την προμήθεια αγαθών ή υπηρεσιών. Μέλη του είναι κατά κανόνα αγοραστές ομοειδών αγαθών και σκοπός της λειτουργίας του είναι η επίτευξη οικονομιών κλίμακας (φθηνότερες τιμές και ευνοϊκότεροι όροι αγοράς λόγω μεγαλύτερων ποσοτήτων) κατά την προμήθεια των αγαθών.

http://el.wikipedia.org/wiki/Προμηθευτικός_Συνεταιρισμός

Νομίζω πως στην περίπτωση των ΠΡΟΣΥΦΑΠΕ, μιλάμε για retailers' cooperative.

A retailers' cooperative is a type of cooperative which employs economies of scale on behalf of its retailer members. Retailers' cooperatives use their purchasing power to acquire discounts from manufacturers and often share marketing expenses.

http://en.wikipedia.org/wiki/Retailers'_cooperative

Αλλά, υπάρχουν και κάποιοι συνεταιρισμοί που ονομάζονται προμηθευτικοί συνεταιρισμοί, αλλά στην ουσία είναι consummers' cooperatives. Ένα παράδειγμα είναι αυτός: http://sporos.org/

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-04-02 09:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

Κι εδώ: http://kasyate.gr/

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-04-02 09:35:10 GMT)
--------------------------------------------------

Κι αυτός εδώ είναι καταναλωτικός συνεταιρισμός που ονομάζεται "προμηθευτικός": http://www.psypdeh.gr/1_0.html

Κι εδώ (http://www.poese.gr/Default.aspx?tabid=181&ctl=Detail&mid=48... ένας αμιγώς προμηθευτικός συνεταιρισμός.

Προφανώς, ο ελληνικός όρος χρησιμοποιείται αρκετά χαλαρά (δηλ. σημαίνει συνεταιρισμούς καταναλωτών, αλλά και εμπόρων σε ορισμένες περιπτώσεις), μάλλον λόγω σύγχυσης στη χρήση του όρου προμήθεια->προμηθευτικός.

Peer comment(s):

agree Efi Varvaropoulou : Δεν το έστειλα για τις μεταφράσεις, αλλά για την κατηγοριοποίηση που δίνει, άπαξ και σκαλώνουμε στο τί είναι ακριβώς ο προμηθευτικός συνεταιρισμός.
45 mins
Καλημέρα, Έφη, σ' ευχαριστώ πολύ :)
Something went wrong...
+3
51 mins

Supplying Cooperative

"Προμηθευτικός συνεταιρισμός" refers not only to a Suppliers' Cooperative but also to any Cooperative supplying its members usually at lower prices; the members might be employees of a public utility corporation etc.

With regard to the example, we found this:
ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤ. ΦΑΡΜΑΚΟΠΟΙΩΝ
ΑΤΤΙΚΗΣ ΣΥΝ.Π.Ε.
PHARMACISTS´ SUPPLYING COOP. OF ATTIKA L.L.C.
from: ICAP - Greek Financial Directory
http://sup.kathimerini.gr/xtra/media/files/fin/gif_2008.pdf
Peer comment(s):

agree d_vachliot (X) : Συμφωνώ με τον ορισμό που έχετε δώσει, αλλά όχι με την απόδοση στα Αγγλικά.
10 mins
Ευχαριστώ. Αυτή τη μετάφραση θεωρώ σωστή.
agree Despina Chryssafi : Κατά το πεντάγλωσσο λεξικό οικονομικών όρων των εκδόσεων ΤΥΡΟΒΟΛΑ είναι "ο συνεταιρισμός που έχει σκοπό να προμηθεύει στα μέλη του με τους ευνοϊκότερους δυνατούς όρους διάφορα είδη χρήσιμα για τη συντήρησή τους ή τις επαγγελματικές τους ανάγκες.
29 mins
Thanks.
agree Alexandros Baltatzis (X) : Supplying Cooperative
10 hrs
Thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search