May 19, 2009 18:33
15 yrs ago
5 viewers *
German term

Freigabeschein

Non-PRO German to Spanish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Es geht um Fertigungsvorschriften für Korrosionsschutz Zelle (Helikopter). In einer Tabelle steht: Erstellt/geprüft/Festigkeit usw. und dann "siehe Freigabeschein" Auf englisch wurde es als "see DCN" übersetzt. Ist das einfach nur ein certificado de autorización oder so?
Danke.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 liberación

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

liberación

Así se le dice en la industria automovilística cuando se libera una pieza para la producción.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-05-19 20:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

DCN = Data Communication Network
Peer comment(s):

agree nahuelhuapi : Certificado de liberación
47 mins
Tienes razón, gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search