Feb 13, 2006 13:33
18 yrs ago
German term
Baustein-, Pool- und Sonderbestellartikel
German to Romanian
Bus/Financial
SAP
SAP
Bei den Lieferantenbestellungen können wir unterscheiden zwischen Baustein-, Pool- und Sonderbestellartikeln.
asta e tot contextul. Ultimul il stiu - art comanda speciala.
asta e tot contextul. Ultimul il stiu - art comanda speciala.
Proposed translations
(Romanian)
5 | frază | Bogdan Burghelea |
Proposed translations
19 mins
frază
Declined
În cazul comenzilor de la furnizori, facem deosebirea între articole (din lista) materialelor de construcţie, de piscină şi articole comandă specială
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-02-14 10:39:11 GMT)
--------------------------------------------------
în orice caz, dacă nu e vorba de articole de piscină, atunci e vorba de biliard.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-02-14 10:39:11 GMT)
--------------------------------------------------
în orice caz, dacă nu e vorba de articole de piscină, atunci e vorba de biliard.
Peer comment(s):
neutral |
Elvira Stoianov
: dat fiind contextul redus, nu am indraznit sa dau un raspuns, dar am o banuiala ca Pool nu se refera la piscine aici///cum ai ajuns la materiale de constructii?///ohohooo, acolo e si chip, module ... oricare putand fi valabil aici ;)
19 hrs
|
///http://dict.leo.org/?lp=ende〈=de&searchLoc=0&cmpType=r... de aia am întrebat dacã nu e vorba de un aparat electronic
|
Discussion