German term
in einem Bestandsnachweis ordnungsgemäß entwickelt
Die Gliederung des Jahresabschlusses entspricht den Vorschriften des HGB unter besonderer Beachtung der §§ 266, 275 und 267a HGB.
Das Anlagevermögen ist in einem Bestandsnachweis ordnungsgemäß entwickelt.
Die geltenden handelsrechtlichen Bewertungsvorschriften wurden unter Berücksichtigung der Fortführung der Unternehmenstätigkeit beachtet.
4 | sono state adeguatamente iscritte in un prospetto | Luca Toso |
3 | attivi > regolarmente documentati per un estratto dell'inventario | Adrian MM. |
Proposed translations
sono state adeguatamente iscritte in un prospetto
attivi > regolarmente documentati per un estratto dell'inventario
NB Wohlgemerkt: in Österreich bedeutet Bestandverhälntis auch ein Mietvertrag.
Ich vertsehe sinngemäß zwar den Ausdruck, aber nicht sogut die italienische Sprache.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-04-17 15:52:05 GMT)
--------------------------------------------------
falls entwickelt.....
L'originale dell'inventario si conserva dal ministero delle finanze: un estratto di esso, per la ... e non pagate, costituiscono i residui attivi e passivi
che sulle fatture risultano apposti i dati dell'assunzione in carico sul registro dell'inventario o sul registro del ... regolarmente documentati e quietanzati
http://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/business-commerce-general/922411-bestandsnachweis.html
http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/3195147-ordnungsgemäß-regolarmente
Something went wrong...