Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Grüß Gott von mir
English translation:
Send God my regards
German term
Grüß Gott von mir
3 +7 | Meet your maker / Send God my regards | Tabitha Ashura |
3 | Austrian greetings and God bye from me | Adrian MM. |
Non-PRO (2): Michele Fauble, philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Meet your maker / Send God my regards
agree |
Ramey Rieger (X)
: (Get ready to) Meet your maker!
15 mins
|
agree |
Susan Welsh
: I think it is sarcastic (@Björn)
1 hr
|
agree |
Stephen Sadie
: with Ramey
2 hrs
|
agree |
AllegroTrans
: Send God my regards
2 hrs
|
agree |
oa_xxx (X)
2 hrs
|
agree |
Michele Fauble
4 hrs
|
agree |
writeaway
11 hrs
|
Austrian greetings and God bye from me
and Arnie S. if this had not been the 18th Century.
No need to disagree on the point of no Austrian language, as the ending is both the pronunciation and the finale.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-09-12 18:46:58 GMT)
--------------------------------------------------
PS my original suggestion was going to be: God bye from me (in a shot and) with an Austrian ending...
neutral |
AllegroTrans
: Too corny and asker hasn't said where this is from (it might be a German wild west movie for all we know)
17 hrs
|
God bye is not corny but an original twist. Moreover, it's a single turn of phrase for a double entendre, plus many North Germans/ Prussians object to the Bavarian-cum-Austrian greeting of Grüß Gott! 'Ich überlasse dem lieben Gott den Gruß!'
|
Discussion
In any case, 18th century + bad guy is too little context for me. For example, I'd like to know what kind of villain this is. Also, I think he probably said what he did because he knows he won't go to heaven.
One of Biggie Smalls' songs included the line: "Get ready to die, tell God I said hi." That's too recent, though it's closer to what I'd like to see up there.
Best
"It was nice knowing you" comes to mind. Or "nothing personal."
Best