Jul 20, 2008 14:29
16 yrs ago
3 viewers *
French term

change l’objet du risque ou en diminue l’opinion pour l’Assureur

French to Dutch Law/Patents Insurance
Indépendamment des causes ordinaires de nullité, et sous réserve des dispositions de l’article L.132-26 du Code des assurances relatives aux erreurs sur l’âge de l’Assuré, le présent contrat est nul en cas d’omission, de réticence ou de déclaration fausse ou inexacte intentionnelle quand cette omission, réticence ou fausse déclaration *change l’objet du risque ou en diminue l’opinion pour l’Assureur*.

Hiervoor zoek ik het equivalent in het Nederlands dat in Nederland gebruikt wordt.

Proposed translations

3 hrs
Selected

het onderwerp van de dekking wijzigt of de beeldvorming van de verzekeraar..

Indien hierdoor het onderwerp van de (verzekerings)dekking wijzigt of de beeldvorming van de verzekeraar nadelig beïnvloed wordt.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search