Jan 3, 2022 16:37
2 yrs ago
32 viewers *
English term
general line can
English to Spanish
Tech/Engineering
Food & Drink
Hi! I hope you can help me with this translation.
Context
When it comes to safe, sustainable and versatile packaging, it’s hard to beat the **general line can**, which is used to package paints, lubricants and other chemical products
I've found this classification
https://disenodeenvasesyembalajes.blogspot.com/2012/01/los-e...
Por su fin estratégico
Envases para líneas de productos
Envases de uso posterior
Envases promocionales
but "envases para líneas de productos" doesn't seem to fit my sentence. Could it be simply "envases industriales"?
Context
When it comes to safe, sustainable and versatile packaging, it’s hard to beat the **general line can**, which is used to package paints, lubricants and other chemical products
I've found this classification
https://disenodeenvasesyembalajes.blogspot.com/2012/01/los-e...
Por su fin estratégico
Envases para líneas de productos
Envases de uso posterior
Envases promocionales
but "envases para líneas de productos" doesn't seem to fit my sentence. Could it be simply "envases industriales"?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Lata (o bote) genérico
I think in Spain we'd go for lata genérica (o bote, I kind of prefer -my father was a painter) though obviously "lata" has the metal part in it. But it was simpler than some thought, just the general type of can, nothing to do with "line of production".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, I agree with you"
15 mins
latas de línea general
Products - General Line Cans
Peer comment(s):
disagree |
Ricardo Diaz
: "Línea general de envases" or " línea de envasado general".
36 mins
|
agree |
patinba
: Correcto. Ver por ejemplo: Revestimientos de latas especiales y de aerosol - Sherwin ...https://industrial.sherwin-williams.com › "línea general" se refiere a los productos de la línea general, no a los envases.
19 hrs
|
2 hrs
envases de metal de uso industrial
https://new-box.com/en/products/general-line
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-01-03 20:03:09 GMT)
--------------------------------------------------
Mirando la versión española del enlace, me pregunto si no se referirán a la marca "General Line", en cuyo caso serìa "envases de metal General Line". De ser así, en el texto en español, "general line" debería haber aparecido con mayúscula.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-01-03 20:03:09 GMT)
--------------------------------------------------
Mirando la versión española del enlace, me pregunto si no se referirán a la marca "General Line", en cuyo caso serìa "envases de metal General Line". De ser así, en el texto en español, "general line" debería haber aparecido con mayúscula.
4 hrs
Línea [genérica]/[universal] de envasado / Línea de envasado de uso [genérico]/[general]
La distinción como "general" lo que identifica es que puede ser usada para distintos tipos de productos.
Alternativamente, Amplia línea de envasado
https://www.thesaurus.com/browse/general
Alternativamente, Amplia línea de envasado
https://www.thesaurus.com/browse/general
4 hrs
latas de uso general / latas de la linea de uso general
"can" se refiere específicamente a latas. Como referencia puede verse que en inglés Wikipedia tiene el artículo "steel and tin cans", ligado al artículo en español "lata":
https://es.wikipedia.org/wiki/Lata
"envase de metal" es una expresión que incluye otros tipos de envases, como tambores, garrafas/bombonas, etc., además de las latas.
"general line" significa "de uso general", "línea general" o cualquier otra forma de expresar la misma idea: está analizada en el artículo de Wikipedia "General line of merchandise":
https://en.wikipedia.org/wiki/General_line_of_merchandise
https://es.wikipedia.org/wiki/Lata
"envase de metal" es una expresión que incluye otros tipos de envases, como tambores, garrafas/bombonas, etc., además de las latas.
"general line" significa "de uso general", "línea general" o cualquier otra forma de expresar la misma idea: está analizada en el artículo de Wikipedia "General line of merchandise":
https://en.wikipedia.org/wiki/General_line_of_merchandise
Something went wrong...