This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 13 23:52
6 mos ago
26 viewers *
English term
Poders(en)
English to Spanish
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
Health product regulation
It an item on a Manufacturers Operation. Tablets, Other: Powders(en)
Proposed translations
(Spanish)
3 | Polvos (en) / Polvos (enhanced [mejorado]) / Polvos (ingeniería) | Jenny Garcia |
Proposed translations
8 hrs
Polvos (en) / Polvos (enhanced [mejorado]) / Polvos (ingeniería)
No sabría decirte a que se refiere exactamente mi primera idea es que puede ser que mejor dejes el término con el "en" tal cual en el target. No hay mucho contexto, así que es difícil determinar a qué se refiere. De repente dentro del documento aparece "en" en otras instancias que te den más luz sobre ese término.
Mi otra idea es que puede ser "enhanced" para decir mejorado o que sea parte de un proceso de ingeniería [Engineering].
Mi otra idea es que puede ser "enhanced" para decir mejorado o que sea parte de un proceso de ingeniería [Engineering].
Note from asker:
Sí pareciera ser eso, pero no estoy muy segura. Gracias por su tiempo. |
Something went wrong...