Glossary entry

English term or phrase:

bite-sized treats

Romanian translation:

de marimea unei imbucaturi / cat o imbucatura / cat o muscatura

Added to glossary by Raluca Manea
Sep 13, 2011 12:46
13 yrs ago
6 viewers *
English term

bite-sized treats

Homework / test English to Romanian Other Cooking / Culinary sweets
It is about a box of chocolates, and they are in "bite-size". How can I say that in Romanian? Thank you.

Discussion

Razvan R. Boros Sep 14, 2011:
Chiar si, de ce nu, "muscaturi de dulciuri".

Sau daca nu convine nici una atunci intradevar un adjectiv care sa sugereze cantitatea mica ar tine cu siguranta locul lui "byte-size".
De genule "bucatele de dulciuri" etc.
Razvan R. Boros Sep 14, 2011:
"dulciuri portionate" e interpretabil ca dulciuri date cu portia.

Nu inseamna ca propunerea mea este grozava, insa tot as inlina inspre "dulciuri cat o muscatura" / "dulciuri de-o imbucatura" sau vreun al joc de cuvinte care include si acceptiunea dictionarului vizavi de traducere
Bafta!
Raluca Manea (asker) Sep 13, 2011:
Eu ma gandeam sa ii spun "dulciuri portionate"... ce parere aveti?

Proposed translations

6 hrs
Selected

de marimea unei imbucaturi / cat o imbucatura / cat o muscatura

Cum se face:
Taie tonul în bucăţi bite-size (de marimea unei imbucaturi)
Toacă roşia mărunt în cubuleţe miiiiiici:)
Ceapa se toacă mărunt sau în inele foarte subţiri
Curăţă castraveţii se curăţă, îl tai pe jumate pe lung şi apoi feliuţe subţiri în formă de semicerc[...]
Example sentence:

Ciocolata e de marimea unei imbucaturi.

Ciocolata este cat o imbucatura.

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search