Jan 10, 2018 11:21
6 yrs ago
2 viewers *
English term
plow blade
English to Polish
Tech/Engineering
Science (general)
Z patentu. Chodzi o typ mieszalnika. Jedyny kontekst:
Unlike the V-blender's tumble mechanism of mixing, this apparatus uses plow blades at a high rpm.
Przeciwnie do bębnowego mechanizmu mieszania z mieszarki typu V aparat ten wykorzystuje ostrza pługa?? przy wysokim rpm.
Widzę, że "plow blade" pojawia się w kontekście mieszalników, niestety nie znalazłam polskiego odpowiednika. Będę wdzięczna za pomoc.
Unlike the V-blender's tumble mechanism of mixing, this apparatus uses plow blades at a high rpm.
Przeciwnie do bębnowego mechanizmu mieszania z mieszarki typu V aparat ten wykorzystuje ostrza pługa?? przy wysokim rpm.
Widzę, że "plow blade" pojawia się w kontekście mieszalników, niestety nie znalazłam polskiego odpowiednika. Będę wdzięczna za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | lemiesz | Grzegorz Mysiński |
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
lemiesz
Może po prostu tak?
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Rzeczywiście "lemiesz", "lemieszowy" występuje w kontekście mieszalników. Dziękuję za pomoc."
Discussion
Poza tym wydaje mi się, że w proponowanym tłumaczeniu nie brakuje przecinka. Jest to zdanie pojedyncze bez wtrąceń.
Ja bym napisał np.: ... w tym aparacie zastosowano...
Ponadto w cytowanym tłumaczeniu brakuje przecinka.