This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 16, 2016 16:58
8 yrs ago
English term

subsequent MeSH

English to French Medical Medical: Pharmaceuticals Etude clinique
METHODS
Search strategy for identification of relevant studies
Four electronic databases (MEDLINE, PUBMED, Embase, and Cochrane) were searched from 1966 to the June 2008 to identify potentially relevant articles.
The key terms, irritable bowel syndrome, probiotics, VSL no. 3, Lactobacillus, and Bidobacterium, were evaluated individually, with subsequent MeSH of each of the terms with irritable bowel syndrome.

Merci de votre aide
Proposed translations (French)
5 +1 MeSH

Discussion

PLR TRADUZIO (X) (asker) Jun 17, 2016:

Proposed translations

+1
5 mins

MeSH

MeSH (Medical Subject Headings) is the NLM controlled vocabulary thesaurus used for indexing articles for PubMed

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2016-06-16 17:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

Recherche MeSH subséquente ? ultérieure ?
Note from asker:
Oui ça je sais JM, mais ici comment tu formule la phrase ?
Oui justement c'est ma question.....Pour l'heure je pense "avec les MeSH successifs pour chacun des termes...." mais pas très certain....
Peer comment(s):

agree Drmanu49 : Recherche MeSH ultérieure
28 mins
Merci Drmanu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search