Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“We are not only free, we are sentenced to Freedom\"
Dutch translation:
we zijn niet alleen vrij, maar ook veroordeeld tot die vrijheid
Added to glossary by
Fabriziat
Apr 2, 2011 10:30
13 yrs ago
English term
“We are not only free, we are sentenced to Freedom"
English to Dutch
Art/Literary
Philosophy
“We are not only free, we are sentenced to Freedom"
bron: George Metanomski
We zijn niet alleen vrij, maar we zijn ook veroordeeld tot die vrijheid.
We zijn niet alleen vrij, we zijn ook veroordeeld tot die vrijheid.
Ik weet niet 100% zeker of het verplicht is om met "niet alleen" een "maar ook" constructie te gebruiken. Wat denken jullie? Indien iemand een krachtigere zin weet, hoor ik dat uiteraard graag! Het is een filosofisch stukje dat ik vertaal.
bron: George Metanomski
We zijn niet alleen vrij, maar we zijn ook veroordeeld tot die vrijheid.
We zijn niet alleen vrij, we zijn ook veroordeeld tot die vrijheid.
Ik weet niet 100% zeker of het verplicht is om met "niet alleen" een "maar ook" constructie te gebruiken. Wat denken jullie? Indien iemand een krachtigere zin weet, hoor ik dat uiteraard graag! Het is een filosofisch stukje dat ik vertaal.
Proposed translations
(Dutch)
3 +4 | we zijn niet alleen vrij, maar ook veroordeeld tot die vrijheid | Linda Karssies |
3 +4 | "we zijn niet alleen vrij, we zijn veroordeeld tot vrijheid" | Barend van Zadelhoff |
Proposed translations
+4
27 mins
Selected
we zijn niet alleen vrij, maar ook veroordeeld tot die vrijheid
Dit geeft de betekenis goed weer vind ik.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik vind deze net iets beter in schrijftaal thuishoren :) Bedankt!"
+4
1 hr
"we zijn niet alleen vrij, we zijn veroordeeld tot vrijheid"
zo zou ik het weergeven
geen 'ook', geen 'maar'
het tweede deel is een krachtige correctie op het eerste
en als ik het uit zou spreken dan zou ik heel sterk de klemtoon leggen op 'veroordeeld'
geen 'ook', geen 'maar'
het tweede deel is een krachtige correctie op het eerste
en als ik het uit zou spreken dan zou ik heel sterk de klemtoon leggen op 'veroordeeld'
Peer comment(s):
agree |
Machiel van Veen (X)
38 mins
|
Dank je wel, Machiel.
|
|
agree |
Elma de Jong
1 hr
|
Dank je wel, Elma.
|
|
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
20 hrs
|
Dank je wel, Jan Willem.
|
|
agree |
Koen van Gilst
1 day 20 hrs
|
Dank je wel, Koen.
|
Something went wrong...