Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
corporate functions
Dutch translation:
(bedrijfs)ondersteunende diensten/functies
Added to glossary by
Willem Wunderink
Apr 16, 2016 15:07
8 yrs ago
1 viewer *
English term
corporate functions
English to Dutch
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
job divisions in an enterprise
There are five job categories in this particular Enterprise, i.e., Sales & Marketing, Corporate Functions,
Operations, Quality Assurance, Science & Technology. And within the category "Corporate Functions", there are four departments, i.e., Human Resources, IT, Finance, Communications.
I know that one of the meanings of corporate is: belonging to the headquarters, and another one is: throughout the Enterprise, but these two do not seem to fit within the above division.
Would "strategische functies" be a solution here?
Operations, Quality Assurance, Science & Technology. And within the category "Corporate Functions", there are four departments, i.e., Human Resources, IT, Finance, Communications.
I know that one of the meanings of corporate is: belonging to the headquarters, and another one is: throughout the Enterprise, but these two do not seem to fit within the above division.
Would "strategische functies" be a solution here?
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | (bedrijfs)ondersteunende diensten | Willem Wunderink |
References
Refs | Kitty Brussaard |
Change log
Apr 18, 2016 05:36: Willem Wunderink Created KOG entry
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
(bedrijfs)ondersteunende diensten
Je kunt zoals Freek aangaf 'corporate diensten' gebruiken, maar als je de voorkeur geeft aan een Nederlands begrip, dan gaat het om de bedrijfsondersteunende activiteiten.
In hetzelfde stuk van Rijkswaterstaat wordt het ook als zodanig genoemd: "De CD zorgt voor ondersteuning bij de uitvoering van primaire werkprocessen ..." en "...het leveren van diensten ... op het gebied van HRM, communicatie, facilitaire en financiële dienstverlening en bestuurlijke juridische zaken en vastgoed.
In hetzelfde stuk van Rijkswaterstaat wordt het ook als zodanig genoemd: "De CD zorgt voor ondersteuning bij de uitvoering van primaire werkprocessen ..." en "...het leveren van diensten ... op het gebied van HRM, communicatie, facilitaire en financiële dienstverlening en bestuurlijke juridische zaken en vastgoed.
Peer comment(s):
neutral |
Kitty Brussaard
: Strikt genomen verwijst 'functions' hier niet zozeer naar 'diensten' in de zin van activiteiten of afdelingen maar naar de indeling van de organisatie in zgn. 'bedrijfsfuncties' (business functions) zoals bijv. 'de HR-functie'. / Zie verder de D-box.
17 mins
|
Dank je. Strikt genomen klopt dat (functies-diensten), maar in het bedrijfsleven heb ik het nog niet meegemaakt dat er over 'functies' wordt gesproken, wel over diensten en afdelingen; vandaar mijn keuze.
|
|
agree |
Barend van Zadelhoff
: 'ondersteunende bedrijfsfuncties'
27 mins
|
Bedankt Barend
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk bedankt, Willem."
Reference comments
1 hr
Reference:
Refs
Heineken voerde de afgelopen twee jaar een project uit om de governance, risk en compliance-activiteiten naar een hoger niveau te tillen. Een interview met Joop Brakenhoff, executive director Global Audit, over de aanpak en ervaringen.
(...)
Global Audit is van nature een functie met een breed gezichtsveld en heeft wereldwijd contacten met iedere functie en elk bedrijfsonderdeel.
(...)
Ik ben er stellig van overtuigd dat dergelijke projecten niet door een internal auditfunctie alleen moeten worden uitgevoerd. Een breed draagvlak en betrokkenheid van de top van de onderneming, de corporate functies en het werkmaatschappijmanagement, zijn absoluut vereist om het geheel tot een succes te maken.
http://www.iia.nl/SiteFiles/AM/AM2014-01/16_AM_01_2014 Heine...
Het hoofdkantoor van Elotex is gevestigd in Sempach, Zwitserland, dichtbij Luzern. “Hier bevinden zich alle corporate functies zoals sales, marketing en customer service”, aldus de sitemanager Roel Lipsch.
https://www.akzonobel.com/nl/system/images/akzonobel_connect...
Ook op het hoofdkantoor van Shell in Den Haag wordt gereorganiseerd in ondersteunende functies: een (nog niet gesubstantieerd) deel van de corporate functies wordt herverdeeld over de businesses.
http://www.grotewereld.nl/wp-content/uploads/2015/04/SV-04-0...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2016-04-18 14:58:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
PS. Zoals ook te zien is in het derde voorbeeld, heeft 'corporate' vaak de strekking van 'op centraal niveau'. Door 'corporate functions' te vertalen als 'ondersteunende functies' (of meer voluit 'ondersteunende bedrijfsfuncties') vervalt deze nuance. Een beter NL alternatief zou wat mij betreft zijn: centrale (ondersteunende) functies.
--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen19 uren (2016-04-19 11:03:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A headquarters is the entity at the top of a corporation that takes full responsibility for the overall success of the corporation, and ensures corporate governance. The corporate headquarters is a key element of a corporate structure and covers different corporate functions such as strategic planning, corporate communications, tax, legal, marketing, finance, human resources, information technology, and procurement. This entity includes the chief executive officer (CEO) as a key person and his or her support staff such as the CEO office and other CEO-related functions; the "corporate policy making" functions, including all corporate functions necessary to steer the firm by defining and establishing corporate policies; the corporate services encompassing activities that combine or consolidate certain enterprise-wide needed support services, provided based upon specialized knowledge, best practices, and technology to serve internal (and sometimes external) customers and business partners; and the bidirectional interface between corporate headquarters and business units.
https://en.wikipedia.org/wiki/Headquarters
Voor het onderscheid tussen centrale en decentrale staffuncties, zie bijvoorbeeld ook http://tinyurl.com/goa79vs.
(...)
Global Audit is van nature een functie met een breed gezichtsveld en heeft wereldwijd contacten met iedere functie en elk bedrijfsonderdeel.
(...)
Ik ben er stellig van overtuigd dat dergelijke projecten niet door een internal auditfunctie alleen moeten worden uitgevoerd. Een breed draagvlak en betrokkenheid van de top van de onderneming, de corporate functies en het werkmaatschappijmanagement, zijn absoluut vereist om het geheel tot een succes te maken.
http://www.iia.nl/SiteFiles/AM/AM2014-01/16_AM_01_2014 Heine...
Het hoofdkantoor van Elotex is gevestigd in Sempach, Zwitserland, dichtbij Luzern. “Hier bevinden zich alle corporate functies zoals sales, marketing en customer service”, aldus de sitemanager Roel Lipsch.
https://www.akzonobel.com/nl/system/images/akzonobel_connect...
Ook op het hoofdkantoor van Shell in Den Haag wordt gereorganiseerd in ondersteunende functies: een (nog niet gesubstantieerd) deel van de corporate functies wordt herverdeeld over de businesses.
http://www.grotewereld.nl/wp-content/uploads/2015/04/SV-04-0...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2016-04-18 14:58:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
PS. Zoals ook te zien is in het derde voorbeeld, heeft 'corporate' vaak de strekking van 'op centraal niveau'. Door 'corporate functions' te vertalen als 'ondersteunende functies' (of meer voluit 'ondersteunende bedrijfsfuncties') vervalt deze nuance. Een beter NL alternatief zou wat mij betreft zijn: centrale (ondersteunende) functies.
--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen19 uren (2016-04-19 11:03:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A headquarters is the entity at the top of a corporation that takes full responsibility for the overall success of the corporation, and ensures corporate governance. The corporate headquarters is a key element of a corporate structure and covers different corporate functions such as strategic planning, corporate communications, tax, legal, marketing, finance, human resources, information technology, and procurement. This entity includes the chief executive officer (CEO) as a key person and his or her support staff such as the CEO office and other CEO-related functions; the "corporate policy making" functions, including all corporate functions necessary to steer the firm by defining and establishing corporate policies; the corporate services encompassing activities that combine or consolidate certain enterprise-wide needed support services, provided based upon specialized knowledge, best practices, and technology to serve internal (and sometimes external) customers and business partners; and the bidirectional interface between corporate headquarters and business units.
https://en.wikipedia.org/wiki/Headquarters
Voor het onderscheid tussen centrale en decentrale staffuncties, zie bijvoorbeeld ook http://tinyurl.com/goa79vs.
Peer comments on this reference comment:
agree |
freekfluweel
: Theoretisch kan alles in het NLs maar de praktijk is (helaas) anders...!
22 mins
|
Inderdaad, en wat mij betreft niet op voorhand 'helaas'. / PS. Jij kwam het eerst met 'corporate functies' (zie D-box). Als je dit als antwoord indient, krijg je zonder meer mjn agree.
|
|
agree |
Michel de Ruyter
13 hrs
|
Dank je wel, Michel.
|
Discussion
And within the category "Corporate Functions", there are four departments, i.e., Human Resources, IT, Finance, Communications.
Ergo: Nederlands kan hier prima:
ondersteunende bedrijfsfuncties
De term corporate functions kan in principe naar zowel 'ondersteunende' als 'besturende' bedrijfsfuncties verwijzen. In dit specifieke geval lijkt het uitsluitend om ondersteunende bedrijfsfuncties te gaan (namelijk HR, IT, Finance en Communications).
Zou een functie als Quality Assurance ook in het rijtje bij 'Corporate Functions' hebben gestaan, dan kom je strikt genomen niet weg met 'ondersteunende bedrijfsfuncties'. QA is een typisch voorbeeld van een besturende bedrijfsfunctie.
Mede daarom gaat mijn persoonlijke voorkeur nog steeds uit naar het bredere 'corporate functies'. Je zou dit in 'goed' Nederlands ook staffuncties kunnen noemen, maar deze term lijkt inmiddels enigszins in onbruik geraakt - zeker binnen het bedrijfsleven - en is ook weer voor meerdere uitleg vatbaar (d.w.z. kan ook verwijzen naar personele functies op stafniveau).
ondersteunende bedrijfsfuncties:
http://tinyurl.com/j3xhqk8
http://tinyurl.com/hp34gyr
'ondersteunende bedrijfsfuncties'
Een wolk van een oplossing!
Dat is duidelijke taal!
Vergelijk dat eens met 'corporate functies', no matter the number of G-hits, dat is toch errug!!
En zou dat 'functies' in dit gedrocht niet een totaal verkeerde indruk wekken?? Wees dan consequent en gebruik 'corporate functions', wat dan stukken minder ambigu is.
De 'puur' Nederlandse term ondersteunende functies heeft ook als nadeel dat deze voor meerdere uitleg vatbaar is. Het meer volledige ondersteunende bedrijfsfuncties is wat dat betreft dan al weer een stuk beter.
... kan de indruk wekken dat ze ondergeschikt zijn, terwijl corporate juist de lakens uitdeelt...
De 'corporate functions' die hier worden genoemd (HR, IT, Finance en Communications) worden in de regel gezien als 'ondersteunende bedrijfsfuncties' die ondersteuning bieden aan de zgn. 'primaire functies'.
That being said, zou ik hier zelf de potentiële misverstanden rond de termen 'ondersteunende' en 'diensten' vermijden door gewoon 'corporate functies' te gebruiken. Temeer omdat het hier lijkt te gaan om een internationale onderneming.
Tamelijk bizar om dat onvertaald te laten in een document dat overduidelijk voor een Nederlands publiek is bedoeld.
Overigens 'corporate functies':
Wablief, kun je dat eten??
Zou u dat kunnen uitleggen??
Ondersteunende diensten: diensten zoals personeelszaken en facility management.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Organisatiestructuur
Als ik zo naar de brontekst kijk, ben ik bang dat vertaling van 'alle overige Engelse woorden' een zeer gekunsteld resultaat gaat opleveren. Ik vraag me af of de (eind)klant hier blij van zou worden ...
Woordenlijst overbodig Engels:
1) personeelsbeleid, (afdeling) personeelszaken, P&O (personeel en organisatie)
2) personeel, menselijk kapitaal, (productie)factor arbeid
Afwijking daarvan (richting Engels net zo goed als richting Nederlands) werkt alleen maar geforceerd en verwarrend.
Woordenlijst overbodig Engels:
corporate (bn.) --> bedrijfs-, ondernemings-
corporate governance (zn.) --> behoorlijk ondernemingsbestuur, verantwoord ondernemerschap, zorgvuldig bedrijfsbeleid
corporate identity (zn.) --> bedrijfsidentiteit, bedrijfskarakter
corporate image (zn.) --> bedijfsimago, ondernemingsimago
corporate signing (zn.) --> bedrijfsbebording, bedrijfsbelettering
https://www.werkenvoornederland.nl/vacatures/detail/service-...
?