Dec 11, 2020 01:14
3 yrs ago
8 viewers *
English term
OWNER
English to Chinese
Other
Law: Contract(s)
general
"REJECT THE NOMINATED VESSEL/BARGE(S)" IF THE VESSEL/BARGE(S) , THE OWNER(S), CHARTERER(S) OR OPERATOR(S) OF THE VESSEL/BARGE(S), OR ANY OTHER PERSON(S) INVOLVED IN THE CHARTERING OR OPERATION OF THE VESSEL/BARGE IS/ARE, OR IN THE REASONABLE JUDGMENT OF THE SELLER IS SUSPECTED TO BE, A SANCTIONED ENTITY; OR ACCEPTING THE VESSEL/BARGE(S) COULD, OR IN THE REASONABLE JUDGMENT OF THE SELLER MAY, EXPOSE SELLER TO A RISK OF BREACHING ANY SANCTION;
"OWNER"?請問"REJECT THE NOMINATED VESSEL/BARGE(S)"後面接的應該有接句子嗎?還是?謝謝
"OWNER"?請問"REJECT THE NOMINATED VESSEL/BARGE(S)"後面接的應該有接句子嗎?還是?謝謝
Proposed translations
(Chinese)
4 | 船东 | jyuan_us |
5 | 所有者 | Randy Wong |
Proposed translations
22 mins
Selected
船东
船东
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-11 03:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
"REJECT THE NOMINATED VESSEL/BARGE(S)" 似乎是段落的标题。
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-11 04:02:40 GMT)
--------------------------------------------------
也有可能是指:如果存在If 后边的句子所指出的情况,就要"REJECT THE NOMINATED VESSEL/BARGE(S)" 。
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-11 03:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
"REJECT THE NOMINATED VESSEL/BARGE(S)" 似乎是段落的标题。
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-11 04:02:40 GMT)
--------------------------------------------------
也有可能是指:如果存在If 后边的句子所指出的情况,就要"REJECT THE NOMINATED VESSEL/BARGE(S)" 。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
6 hrs
所有者
如果船舶/驳船、船舶/驳船的所有者、承租者或经营者,或参与船舶/驳船租赁或经营的任何其他人,或根据卖方的合理判断,被怀疑是受制裁的实体,则“拒绝指定的船舶/驳船”;或接受船只/驳船可能,或根据卖方的合理判断,使卖方面临违反任何制裁的风险;
Something went wrong...