This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 19, 2010 13:35
14 yrs ago
3 viewers *
English term
a company's affiliates
English to Bulgarian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Контекстът е статията за Дългосрочни инвестиции в балансовия отчет на фирма.
"This account includes investments in the company's affiliates and subsidiaries."
Интересува ме думата "affiliates". В българските закни има предприятия партньори, свързани предприятия, асоциирани предприятия. Не съм сигурна кое точно е най-подходящото.
"This account includes investments in the company's affiliates and subsidiaries."
Интересува ме думата "affiliates". В българските закни има предприятия партньори, свързани предприятия, асоциирани предприятия. Не съм сигурна кое точно е най-подходящото.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +1 | филиали на фирмата | Ivan Klyunchev |
Proposed translations
+1
2 mins
филиали на фирмата
Лингво х3+.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-08-19 13:38:17 GMT)
--------------------------------------------------
Не винаги българските закони отговарят на чуждите.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-08-19 13:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Може обаче да значи и дъщерни дружества. Ibid.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-08-19 13:40:26 GMT)
--------------------------------------------------
Но тук има subsidiaries, което е дъщерни дружества.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-08-19 14:01:56 GMT)
--------------------------------------------------
Collins: An affiliate is an organization which is officially connected with another, larger organization or is a member of it. Това според мен не е отделно дружество.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-08-19 14:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
Т. е. не е задължително да е отделно.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-08-19 13:38:17 GMT)
--------------------------------------------------
Не винаги българските закони отговарят на чуждите.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-08-19 13:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Може обаче да значи и дъщерни дружества. Ibid.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-08-19 13:40:26 GMT)
--------------------------------------------------
Но тук има subsidiaries, което е дъщерни дружества.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-08-19 14:01:56 GMT)
--------------------------------------------------
Collins: An affiliate is an organization which is officially connected with another, larger organization or is a member of it. Това според мен не е отделно дружество.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-08-19 14:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
Т. е. не е задължително да е отделно.
Note from asker:
Да, subsidiaries е дъщерно дружество. Според мен това са "асоциирани предприятия", но "предприятия партньори" като че ли също става. Филиалът, според мен, не е отделно дружество |
Discussion
subsidiaries = клонове, дъщерни фирми
Благодаря на г-н Klunchev и на г-жа Димитрова за интереса
22 Дълготрайни финансови активи
220 Инвестиции в дъщерни предприятия
221 Инвестиции в асоциирани предприятия
222 Инвестиции в смесени предприятия
1. A company in which another company has a minority interest.
2. More generally, a company which is related to another company in some way.
In general: two companies are affiliated when one owns less than a majority of the voting stock of the other, or when both are subsidiaries of a third company.