Glossary entry

Dutch term or phrase:

als niet verzonden beschouwen

Italian translation:

non considerare

Added to glossary by Simo Blom
Feb 25, 2011 11:03
13 yrs ago
Dutch term

(als) niet verzonden (beschouwen)

Non-PRO Dutch to Italian Other Business/Commerce (general)
Contesto: sollecito di pagamento

Indien u reeds deze vervallen fakturen heeft voldaan kunt u dit schrijven *als niet verzonden beschouwen*.

La formula italiana commerciale in questi casi è '(la preghiamo di) ignorare la presente', o altro ? Grazie !
Proposed translations (Italian)
5 non considerare

Proposed translations

6 days
Selected

non considerare

In de Italiaanse standaardzinnen gaat het niet om het verzenden, maar om de brief. Het is de aanmaning die niet "in beschouwing" moet worden genomen.
Example sentence:

Qualora aveste provveduto al pagamento durante i tempi di inoltro postale della presente, vi preghiamo di non considerare il sollecito.

Il suo pagamento e la nostra lettera di sollecito si sono eventualmente incrociati. In questo caso la preghiamo di non considerare la nostra missiva.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tante ekn_it e scusa il ritardo, non avevo visto la risposta ! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search