May 20, 2019 09:38
5 yrs ago
48 viewers *
Dutch term
B.V. - Besloten Vennootschap
Not for points
Dutch to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
New Belgian Companies Code as from 1 May 2019
A new form of company has been introduced by the Belgian Companies Code as from 1 May 2019. It is called "B.V. - besloten vennootschap". I gather it is very similar to the BVBA - private limited company - but does not require any minimum starting capital. I suppose one could also translate it as "private limited company" but this does not clearly distinguish it from the "traditional" BVBA. Does anyone have a(n official) translation or personal suggestion for this?
Thanks ever so much!
Kind regards,
Ingrid
Thanks ever so much!
Kind regards,
Ingrid
Proposed translations
(English)
4 | private limited company incorporated under Belgian law | Marijke Singer |
Proposed translations
12 hrs
private limited company incorporated under Belgian law
Declined
This is what I would use.
Discussion
Jurlex:
bv
private limited company , A close corporation , A closely held corporation , A privately held corporation , A closed corporation , private company with limited liability
FEL:
besloten vennootschap <BV>
private limited [liability] company [under Dutch law]
private company with limited liability
private company